Хвост змеи


Сообщите другу:

If the script appears corrupt, please go to "View" and change the "Character Encoding" to UTF-8 or UTF-16.

змеи".

А хвост змеи?

"Сегодня я могу сказать вам, что до нашей цели теперь только несколько шагов. Остается пересечь небольшое пространство, и весь долгий путь, который мы прошли, готов теперь замкнуть круг символической змеи, которой символизирует наших людей. Когда это кольцо сомкнется, все государства Европы будут блокированы в нем, как в мощных тисках.".

(Протокол 3, параграф 1).


В 1492 г. Чемор, главный раввин Испании, получил следующий совет от Великого Синедриона (Старцев Сиона) в Константинополе:

"l. Что касается того, что ты говоришь о том, что король Испании обязывает вас стать христианами: сделайте это, так как вы не можете поступить иначе.

2. Что касается того, что ты говоришь о приказе лишить вас вашей собственности: сделайте ваших сыновей торговцами, чтобы они могли мало-помалу отобрать у христиан их (собственность).

3. Что касается того, что ты говоришь о покушениях на ваши жизни: сделайте ваших сыновей докторами сыновей и аптекарями, что они могли лишать жизни христиан.

4. Что касается того, что ты говоришь о разрушении ими ваших синагог: сделайте ваших сыновей канониками и священниками, чтобы они могли разрушать их церкви.

5. Что касается других притеснений, на которые ты жалуешься: устройте, чтобы ваши сыновья стали юристами и адвокатами, и следите, чтобы они всегда вмешивались в дела государства, чтобы, надев на христиан ваш хомут, вы могли бы властвовать над миром и отмстить им.

6. Не отклоняйтесь из этого наказа, который мы даем тебе, потому что вы убедитесь на опыте, что, несмотря на оскорбления, которым вас подвергают, вы достигнете реальности власти. "Подписано: принц евреев Константинополя".

Эта цитата из произведения Хулио-Иникреза де Медрано 1608 г. - почти точный пересказ некоторых из основных положений Протоколов.


Ни на один документ не было потрачено для его утаивания столько усилий или денег, как на »Протоколы Сионских мудрецов» ", начиная с его первого частного выпуска в России в 1897 г.

Его называли подделкой, делом рук царской полиции.

Подделка или нет, но бесспорно то, что, кто бы и с какой бы целью не написал "Протоколы", он имел поразительный дар предвидения, поскольку они точно отражают то, что произошло и происходит сегодня.


Контроль над прессой :

Протокол 7, параграф 5:

... "Пресса, за небольшим исключением, которое можно игнорировать, уже полностью в наших руках".


Контроль над финансами :

Протокол 2, параграф 5:

"Благодаря прессе у нас есть золото".


Контроль в политике

Протокол 5, параграф 1:

..."Мы усилим централизацию управления, чтобы захватить в наши рука все силы сообщества"


Контроль над экономикой

Протокол 6, параграфы 1 и 6:

"Мы скоро начнем создавать огромные монополии ..."

"..Мы должны интенсивно опекать торговлю и промышленность ..., чего мы хотим - так это, чтобы промышленность выкачала из земли и труд, и капитал ..."


Антисемитизм :

Протокол 9, параграф 2:

"...антисемитизм ... необходим нам для управления нашими меньшими братьями"


Масоны :

Протокол 4, параграф 2

"...Масонство неевреев вслепую служит для нас ширмой ..."


Скрытые руки

Protocol 1, paragraph l5

"Наша власть ... будет более неодолимой, чем любая другая, потому что останется невидимой..."


Мошенничество и обман

Протокол 1, параграф 22:

"...Поэтому мы не должны останавливаться перед взяточничеством, обманом и предательством, если они служат достижению нашей цели..."


Нельзя найти лучшего предисловия для Протоколов, чем следующая выдержка из выпуска "Дирборн Индепендент" от 24 июля 1920 г., (издания, принадлежащего Генри Форду), которая приведена ниже полностью:

"Введение в еврейские Протоколы"

Документы, наиболее часто упоминаемые теми, кто интересуется теорией еврейской мировой власти, а не фактической деятельностью этой власти сегодня в мире, являются те 24 документа, которые известны под названием "Протоколы сионских мудрецов".

Протоколы привлекли большое внимание в Европе, оказавшись совсем недавно в центре существенного потока мнений в Англии, но обсуждение их в Соединенных Штатах было ограничено. Это те документы, относительно которых Министерство юстиции наводило справки больше года назад, и которые были опубликованы в Лондоне официальным издательством британского правительства "Эйр и Споттисвуд" .

Кем был тот, кто впервые дал этим документам название "сионских мудрецов", не известно. Вполне возможно без серьезного искажения документов удалить все намеки на еврейское авторств, и все же сохранить все главные положения самой всесторонней программы покорения мира, с которой когда-либо знакомилась общественность.

Все же нужно сказать, что если устранить все намеки на еврейское авторство, то возникнет множество противоречий, которых нет в Протоколах в их теперешней форме. Цель плана, раскрытого в Протоколах, состоит в том, чтобы подорвать всю власть с целью установить новую власть в форме автократии. Такой план не мог исходить от правящего класса, который уже обладает властью, хотя он мог бы исходить от анархистов. Но анархисты не признают автократию в качестве окончательного строя, к которому они стремятся. Авторами можно было бы считать группу французских заговорщиков, вроде существовавшей во время французской революции во главе с бесславным герцогом Орлеанским, но это противоречит тому факту, что эти заговорщики умерли, и также факту, что программа, объявленная в этих Протоколах, целенаправленно выполняется, не только во Франции, но и всюду в Европе и очень заметно в Соединенных Штатах.

В их теперешней форме, которая свидетельствует о том, что это их первоначальная форма, нет никакого противоречия. Ссылки на еврейское авторство представляются неотъемлемыми для целостности плана.

Если эти документы являются подделками, как утверждают еврейские апологеты, то фальсификаторы, вероятно, постарались бы изо всех сил сделать еврейское авторство столь очевидным, что их антисемитскую цель можно было легко обнаружить. Но в них только дважды используется термин "еврей". После того, как кто-то прочитает значительно дальше, чем средний читатель обычно хочет углубляться в такие вопросы, он натолкнется на планы утверждения мирового диктатора, и только после этого выясняется, какого происхождения он должен быть.

Но на всем протяжении документов не остается сомнений относительно людей, против которых направлен план. Он не направлен против аристократии как таковой. Он не направлен против капитала как такового. Он не направлен против правительства как такового. Оговорены очень четкие условия для вербовки аристократии, капитала и правительства для выполнения плана. Он направлен против людей мира, которых называют "язычниками". Частое упоминание о "язычниках" - это то, что действительно определяет направленность документов. Большинство "либеральных" планов разрушения стремится к вербовке людей в качестве помощников; этот план направлен на дегенерацию людей, чтобы привести их к смятению в умах и, таким образом, манипулировать ими. Популярные движения "либерального" толка должны поощряться, разрушительная философия в религии, экономике, политике и семейной жизни должна насаждаться и пестоваться ради дезинтеграции социальной солидарности в такой степени, чтобы определенный план, в них изложенный, мог быть осуществлен без предупреждения, и люди будут сформированы для него, когда проявится ложность этой философии.

Говорят не "мы, евреи, сделаем это", а "язычники будут заставлены думать и делать эти вещи". За исключением нескольких мест в заключительных Протоколах, единственный явно расовый термин, который используется, - это "язычники".

Например: первый такой намек есть в первом Протоколе:

"Такие возвышенные национальные качества, как откровенность и честность, являются недостатками в политике, поскольку они свергают правителей с их тронов более эффективно и бесповоротно, чем самый мощный враг. Такие качества должны быть атрибутами правления язычников, но мы никоим образом не должны руководствоваться ими".

И опять:

"На руинах наследственной аристократии язычников, мы установили аристократию нашего образованного класса, и, прежде всего аристократию денег. Мы установили основание этой новой аристократии на основе богатства, которое мы контролируем, и на основе науке, направляемой нашими мудрецами".

Еще:

"Мы повысим заработные платы, что не принесет никакой пользы рабочим, поскольку мы в то же самое время вызовем повышение цен на предметы первой необходимости, притворяясь, что это происходит из-за упадка сельского хозяйства и животноводства. Мы также искусно и глубоко подорвем источники производства, прививая рабочим идеи анархии, и поощрим их в употреблении алкоголя, в то же самое время принимая меры для того, чтобы прогнать все интеллектуальные силы язычников с земли".

(Фальсификатор, движимый антисемитской злобой, мог бы написать такое в течение последних пяти лет, но эти слова были опубликованы, по крайней мере, 14 лет назад, по свидетельству, копия находилась в британском музее с 1906 г., а много лет до этого они (Протоколы) были распространены в России).

Вышеупомянутая мысль продолжается:

"Чтобы истинное положение дел не было замечено язычниками преждевременно, мы будем маскировать ее притворными усилиями служить рабочему классу и поддерживать высокие экономические принципы, активная пропаганда которых будет продолжена посредством наших экономических теорий".

Эти цитаты иллюстрируют стиль Протоколов по отношению к вовлеченным сторонам. "Мы" относится к авторам, а "Язычники" - к тем, о ком пишут. Это очень четко выражено в четырнадцатом Протоколе:

"В этом различии между язычниками и нами по отношению к способности думать и рассуждать ясно виден знак выбора нас как избранных людей, как высших человеческих существ в отличие от язычников, которые имеют просто инстинктивный ум животных. Они наблюдают, но они не предвидят, и они не изобретают ничего (может быть, кроме материальных вещей). Из этого ясно, что сама природа предназначила нам править и руководить миром".

Это, несомненно, является еврейским методом разделения человечества с самых ранних времен. Мир состоял только из евреев и язычников; тот, кто не был евреем, был язычником.

Использование слова "еврей" в Протоколах можно проиллюстрировать этим параграфом восьмого раздела;

"В настоящее время, пока не будет безопасно предоставлять ответственные правительственные посты нашим братьям евреям, мы поручим их людям, чье прошлое и чей характер является таким, что существует пропасть между ними и людьми".

Это представляет собой известную практику, использующую "фасад язычников", которая сегодня активно используется в финансовом мире, чтобы скрыть очевидность еврейского контроля. То, какой прогресс был достигнут с тех пор, как эти слова были написаны, демонстрирует эпизод во время съезда в Сан-Франциско, когда имя судьи Брандеиса было предложено в качестве кандидата в президенты. Уже вполне обосновано ожидать, что общественное мнение будет все более и более привыкать к идее того, что евреи могут занимать самые высокие посты в правительстве, что будет, на самом деле, совсем недалеко от теперешнего уровня влияния, которое имеют евреи. Нет никакой функции американского президентства, в котором евреи уже тайно не помогали в очень значительной степени. Фактическое занятие поста необходимо не для того, чтобы увеличить их власть, а для того, чтобы содействовать определенным вещам, которые соответствуют в большой степени планам, намеченным в Протоколах, которые теперь перед нами.

Другой момент, который заметит читатель Протоколов, состоит в том, что в этих документах полностью отсутствует тон увещевания. Они не являются пропагандой. Они не представляют собой попытку стимулировать амбиции или деятельность тех, к кому они обращены. Они являются столь же холодными, как юридический документ, и столь же сухими, как статистическая таблица. В них нет ни одной фразы типа "Давайте поднимемся, братья". Нет истерии типа "Долой язычников". Эти Протоколы, если они действительно были созданы евреями или доверены евреям, или если они на самом деле содержат определенные принципы еврейской мировой программы, несомненно, были предназначены не для головешек, а для тщательно подготовленных и проверенных посвященных самого высокого уровня.

Еврейские защитники задавали вопрос: "Мыслимо ли что, если бы была такая мировая программа со стороны евреев, то они доверили бы это записать и издать?" Но нет никакого свидетельства, что эти Протоколы когда-либо произносились теми, кто их пустил в обращение, иначе, чем в устном изложении. Протоколы, в том виде, в котором они у нас есть, являются, очевидно, записями лекций, которые были сделаны кем-то, кто их слушал. Некоторые из них многословные; некоторые из них краткие. В отношении Протоколов с тех пор, как они стали известны, всегда утверждалось, что они являются записями лекций, прочитанных еврейским студентам, по-видимому, где-то во Франции или Швейцарии. Попытка создать видимость, что они - русского происхождения, абсолютно сводится на нет точкой зрения, ссылками на времена и определенными грамматическими признаками.

Их стиль, безусловно, согласуется с гипотезой, что они были первоначально лекциями, прочитанными студентам явно не с целью, чтобы программа был принята ими,, а, чтобы проинформировать о программе, которая представлена, как находящаяся в процессе выполнения. Нет никакого приглашения присоединиться к усилиям или предложить мнение. На самом деле определенно заявлено, что ни обсуждение, ни мнения не желательны.

("Проповедуя либерализм язычникам, мы будем держать наших собственных людей и наших собственных агентов в безусловном повиновении". "План управления должен исходить от одного ума... Поэтому мы можем знать план действий, но мы не должны обсуждать его, иначе мы разрушим его уникальный характер... Поэтому вдохновленная работа нашего лидера не должна быть брошена на растерзание толпе или даже ограниченной группе".)

Более того, если рассматривать Протоколы с точки зрения формы, становится ясно, что программа, намеченная в этих лекционных заметках, не была новой на то время, когда лекции читались. Нет никакого свидетельства того, что она результат недавнего соглашения. Во всей ней чувствуется почти традиционный или религиозный настрой, как будто это передавалось от поколения к поколению через особо доверенных и посвященных людей. В ней нет никакого признака нового открытия или свежего энтузиазма, а есть уверенность и хладнокровие фактов, уже давно известных, и политики, уже долго подтверждаемой опытом.

Вопроса о возрасте программы Протоколы непосредственно касаются, по крайней мере, дважды. В первом Протоколе встречается такой параграф:

"Уже в древние времена мы были первыми, кто произносил среди людей слова 'Свобода, равенство и братство'. Эти слова были повторены много раз не понимающими сути попугаями, слетающимися стаями со всех сторон к этой приманке, с помощью которой они разрушили процветание мира и подлинную личную свободу... По-видимому, умные и интеллектуальные язычники не понимали символику произнесенных слов; не видели противоречивости их значений; не замечали, что в природе нет никакого равенства ..."

Другая ссылка на законченность программы найдена в тринадцатом Протоколе:

"К вопросам политики, однако, не допускается никто, кроме тех, кто создал ее, и кто направляет ее в течение многих веков."

Не может ли это быть ссылкой на секретный Синедрион, сохраняемый внутри определенной еврейской касты от поколения к поколению?

Нужно опять сказать, что создатели и руководители, на которых здесь ссылаются, не могут быть никаким правящим классом, так как то, что предлагает программа, прямо противоположно интересу этого класса. Она не может относиться ни к какой национальной аристократической группе, такой как прусские юнкеры Германии, потому что методы, которые предлагаются, как раз те самые, которые сделали бы бессильной такую группу. Это не может относиться ни к кому, кроме как к людям, которые не имеют никакого правительства, кому нечего терять, но кто может выиграть все, и кто сможет сохранить свое единство среди рушащегося мира. Есть только одна группа, которая отвечает этому описанию.

Чтение Протоколов проясняет, что сам говорящий не добивается признания. Во всем документе полностью отсутствуют личные амбиции. Все планы, и цели, и ожидания слиты в будущем Израиля, которое, кажется, может быть обеспечено только умелым разрушением определенных мировых идей, которых придерживаются язычники. Протоколы говорят о том, что было сделано, что делалось в то время, когда эти слова произносились, и что осталось сделать. Ничего подобного этому по полноте деталей, по широте плана и по глубине понимания скрытых пружин человеческих действий еще не было известно когда-либо. Они поистине ужасают их совершенным владением тайнами жизни, и так же ужасают их осознанием этого владения, они в полной мере заслужили бы определение, которое евреи недавно им дали, что они являются трудом вдохновленного сумасшедшего, если бы все то, что записано в Протоколах словами, не было бы также начертано сегодня в жизни делами и тенденциями.

Критика, которой эти Протоколы подвергают язычников за их глупость, является справедливой. Невозможно не согласиться с каждым положением Протоколов в описании менталитета и аморальности язычников. Даже самые проницательные из мыслителей среди язычников были введены в заблуждение и принимали за прогресс то, что только внушалось обычному человеческому сознанию наиболее коварными системами пропаганды.

Верно, что то здесь, то там появлялся мыслитель, чтобы сказать, что так называемая наука вообще не наука. Верно, что то здесь, то там появлялся мыслитель, чтобы сказать, что так называемые экономические законы и консерваторов, и радикалов вообще не законами, а искусственные изобретения. Верно, что иногда острый наблюдатель утверждал, что недавний расцвет роскоши и расточительности не возник вообще вследствие естественных импульсов людей, а систематически стимулировался, был навязан им в соответствии с планом. Верно, что некоторые понимали, что больше чем половина того, что считается "общественным мнением", является просто нанятыми аплодисментами и шиканьем, которые никогда не производили впечатления на общественное мнение. Но даже с этими догадками, то здесь, то там, главным образом игнорируемыми, никогда не было достаточно связи и сотрудничества между теми, кто осознавал, чтобы следовать за всеми догадками к их источнику. Главное объяснение того влияния, которое Протоколы имели на многих ведущих государственных деятелей мира в течение нескольких десятилетий, состоит в том, что они объясняют, откуда исходят все эти ложные влияния, и какова их цель. Они дают путеводную нить в современном лабиринте. Настало для людей время узнать и, вне зависимости от того, рассматриваются ли Протоколы как объяснение чего-нибудь касающегося евреев или нет, они являются просвещением на пути, на который массы как овцы повернуты влияниями, которые они не понимают. Лишь только принципы Протоколов станут широко известны и поняты, почти наверняка критика, которой подвергают ум язычников, больше не будет иметь основания.

Цель будущих статей в этой серии - изучить эти документы и ответить по их контексту на все вопросы, которые о них могут возникнуть.

Прежде, чем такая работа начата, нужно ответить на один вопрос: "Есть ли вероятность, что программа Протоколов успешно осуществится?" Программа уже успешна. Многие из ее самых важных фаз - уже действительность. Но это не должно вызвать тревогу, потому что главное оружие, которое используется против такой программы, как в ее выполненных, так и невыполненных частях - широкая гласность. Позвольте людям знать . Возбуждать людей, пугать людей, апеллировать к страстям людей - это метод плана, обрисованного в Протоколах. Противоядие - просто в просвещении людей

Это является единственной целью этих статей. Просвещение рассеивает предубеждения. Столь желательно рассеять предубеждения, как евреев, так и язычников. Еврейские авторы слишком часто считают, что предубеждения - все на одной стороне. Протоколы должны иметь самое широкое хождение среди еврейского народа, чтобы они могли проверить те вещи, которые навлекают подозрение на их имя.


В интервью, опубликованном в нью-йоркском "Уолд" от 17-го февраля 1921 г., Генри Форд кратко и убедительно охарактеризовал "Протоколы Сиона". "Единственное заявление, которое я хочу делать о Протоколах, то, что они сходятся с тем, что происходит". Он сделал это заявление, когда еврейские лидеры и еврейская пресса в Америке выступали с резким осуждением статей, напечатанных в "Дирборн Индепендент". После несколько лет такого давления, какое могут задумать или навлечь только организованные евреи, его заставили извиниться в письме, адресованном Луи Маршаллу, в то время лидеру американского еврейского Комитета, датированном 30 июня 1927 г., но ни тогда, ни позже он никогда не отрицал правдивости статей.


Происхождение Протоколов

В книге Л. Фрая "Воды, текущие в восточном направлении" утверждается, что в 1884 г. Джустина Глинка , дочь российского генерала, была в Париже с целью получения политической информации, которую она передавала генералу Оргевскому в Санкт-Петербург. С этой целью она наняла еврея Джозефа Шорста , члена ложи Миз-раим в Париже. Шорст предложил достать для нее документ, очень важный для России, за 2500 франков.

Эта сумма была выплачена, и документ вручен Джустине Глинка. Она отправила оригинал, сопровождаемый российским переводом к Оргевскому, кто, в свою очередь, вручил его своему начальнику, генералу Черевину для передачи царю, но Черевин, который был обязан богатым евреям, отказался передать его, а просто зарегистрировал его в архивах.

Тем временем в Париже появились определенные книги о российской придворной жизни, которые вызвали недовольство царя. Они были по ошибке приписаны Джустине Глинка, и по возвращению Россию, она была выслана в ее имение в Орел.

Тогда она дала копию Протоколов губернатору губернии, Алексею Сухотину, который показал документ двум друзьям, Степанову и Нилусу (Nilus). Первый напечатал его в 1897 г. и распространил частным образом. Второй, профессор Сергиус А. Нилус, издал его впервые в Царском Селе в 1901 г. в книге под названием "Великое в малом".

В январе 1917 г. Нилус подготовил второе издание, но прежде, чем оно поступило в продажу, в марте 1917 г. произошла революция. Керенский, который пришел к власти, приказал уничтожить все издание книги Нилуса. В 1924 г. профессор Нилус был арестован, и умер в ссылке в 1929 г.

Несколько копий второго издания книги Нилуса были спасены и посланы в другие страны, где они были изданы: в Германии издательством (1919); в Англии - (1920); во Франции магистром Jouin в ; в Соединенных Штатах издательством (Бостон, 1920) и Нью-Йорк, 1921. Позже, издания появились на итальянском, русском, арабском и японском языках.

Подтверждением доводов, что эти документы предназначались в качестве записей лекций, является тот факт, что их появление совпадает с первым Мировым конгрессом сионистов в Базеле в 1897 г.


для Протоколы Сиона